Mallard is still receiving feedback from members of parliament on the adjusted prayer, and no final decision has been made, but some MPs are concerned that he has already started using the new version.
Reports suggested a major change to the prayer has been presented to MPs, with all religious references removed. Instead, Te Tiriti O Waitangi and Te Ati Awa – the Taranaki- and Wellington-based iwi – have been referenced.
That, however, was ultimately rejected.
The original version: Almighty God, humbly acknowledging our need for Thy guidance in all things, and laying aside all private and personal interests, we beseech Thee to grant that we may conduct the affairs of this House and of our country to the glory of Thy holy name, the maintenance of true religion and justice, the honour of the Queen, and the public welfare, peace, and tranquillity of New Zealand, through Jesus Christ our Lord. Amen.
The proposed new version: Almighty God, we give thanks for the blessings which have been bestowed on New Zealand.
Laying aside all personal interests, we pray for guidance in our deliberations, that we may conduct the affairs of this House with wisdom and humility, for the public welfare and peace of New Zealand. Amen.
E Te Atua Kaha Rawa, Ka tuku.
whakamoemiti atu mātou, mō ngā karakia.
kua waihotia mai ki runga o Aotearoa.
Ka waiho nei I ō mātou pānga whaiaro.
katoa ki te taha, nei rā ēnei e īnoi atu ana.
mō Tō ārahitanga, I roto i ō mātou.
whakaaroarohanga, ā, kia whakahaere ai.
e mātou ngā take o Te Whare nei, I runga.
i te mōhio, me te whakaiti mō te oranga, te maungārongo, o te tūmatanui o Aotearoa.